If motorcycles influence your lifestyle, you are part of the motorcycle community. Of all the types of organizations found within that community, the motorcycle club stands apart and ranks highest in stature. A serious M/C commands respect for one or both of two reasons:
Ja motocikli ietekmē tavu dzīves veidu, tu esi daļa no motociklistu kopienas. No dažādajiem organizāciju veidiem, kas atrodami šajā kopienā motociklu klubs atšķiras un pēc ranga ir visaugstāk stāvošais. Nopietns MC izraisa cieņu viena vai divu iemeslu dēļ:
Those who are informed recognize the deep level of personal commitment and self-discipline that a person has to demonstrate and sustain in order to wear a patch, so much so that it is akin to being a full time profession for the individual. They realize that a Club’s Colors are closely guarded and the membership process is long and difficult. All else put aside, you have to respect the person for what they have accomplished by being able to earn and keep the patch they wear.
Tie, kuri ir lietas kursā un atzīst augsta līmeņa personīgo atdevi un pašdisciplīnu, kas cilvēkam ir jāpierāda un jāuztur, lai valkātu šo uzšuvi – tas ir it kā nodoties kādai profesijai. Viņi apzinās, ka kluba ”krāsas” tiek cieši sargātas un, ka iestāšanās process ir ilgstošs un grūts. Neraugoties uz visu, ir jāciena cilvēks par to, ko viņš ir panācis, lai nopelnītu un saglabātu tiesības nēsāt šo uzšuvi.
Those who are less informed see only the surface of things. They see the vigilance of mutual support. The potential dangers of invoking a response from a well-organized unit that travels in numbers and are always prepared for confrontation. They know that NO ONE CAN PROVOKE ONE CLUB MEMBER WITHOUT HAVING TO ANSWER TO THE ENTIRE CLUB, and that such an answer is a point of honor that must come to the last person. The type of respect that this generates is one that is born out of fear.
Tie, kas ir mazāk informēti redz tikai lietu virspusi. Viņi redz biedru allaž modro savstarpējo atbalstu – iespējamās briesmas, ko var saņemt kā atbildes reakciju, provocējot šādu labi organizētu vienību, kas ceļo barā un ir allaž gatava sadursmei. Viņi zina, ka NEVIENS NEVAR IZAICINĀT VIENU KLUBA BIEDRU, NESAGAIDOT ATBILDI NO VISA KLUBA un, ka šāda reakcija ir goda lieta, kas novedama līdz pēdējam biedram. Cieņa, ko raisa šī apziņa dzimst no bailēm.
The serious motorcycle club will conduct itself publicly in a highly professional manner. They will not go out of their way to cause trouble or to present themselves as an intimidating force without purpose or provocation. Their respect is gained from both of the items cited above.
Nopietnais motociklu klubs sabiedrībā izturēsies dziļi profesionāli. Viņi necentīsies celt traci vai iebiedēt bez jēgas vai iemesla. Cieņu viņi iegūst no iepriekš minētajiem apstākļiem.
There are many lesser clubs whose membership is made up of equally lesser individuals. These clubs, without a continual show of strength, would have no respect at all. The majority of these types of clubs are short lived; however, the general public does not draw a distinction between different club colors. If one club causes a problem that touches the public sector, the offending club’s identity is either confused or ignored, and heat comes down to suppress all clubs. As a result of this, within a given community, motorcycle clubs will tend to police themselves.
Ir daudzi vājāki klubi, kuru biedri ir arī vājāki eksemplāri. Šiem klubiem, bez nepārtrauktām varas izpausmēm, neviens tā arī cieņu neizrādītu. Vairumam šādu klubu ir īss mūžs, tomēr, lielākā daļa sabiedrības neatšķir dažādo klubu krāsas. Ja kāds klubs izraisa nepatikšanas, kas skar plašāku sabiedrību, tad atbildīgā kluba identitāti vai nu jauc, vai neņem vērā un kruķi skābekli piegriež visiem klubiem. Tādēļ zināmas teritorijas robežās motociklu klubi mēdz paši nodrošināt iekšējo kārtību.
There is also a natural hierarchy that is recognized between motorcycle clubs themselves. The strongest and most established club will assume charge of the particular state in which they ride. This dominant club will for reasons that are beneficial to all:
~ authorize the establishment of new clubs within the state
~ will disband clubs that cause continual problems
~ act as mediators to resolve problems between existing clubs
~ step in and enforce their own solution if the feuding clubs cannot come to terms on their own
~ provide communications links and coordinate intra club events
~ call on the clubs within a state for additional support, if needed, when dealing with a threatening external force.
Pastāv arī dabīgā hierarhija, ko motociklu klubi savstarpēji ievēro. Stiprākais un visilgāk pastāvošais klubs uzņemsies atbildību par konkrēto pavalsti, kurā viņi brauc. Kopējo lietu labā šis dominējošais klubs:
– apstiprina jaunu klubu dibināšanos pavalsts robežās;
– izformē klubus, kas nepārtraukti rada problēmas;
– darbojas kā starpnieki starp esošiem klubiem;
– iejaucas un panāk savu risinājumu, ja strīdā iesaistītie klubi nevar paši vienoties;
– nodrošina sakarus un koordinē starp-klubu pasākumus;
– pieaicina papildspēkus no pavalstī esošajiem klubiem, ja tie vajadzīgi, sastopoties ar draudiem no citurienes.
It is also not uncommon for the dominant club of an area to select some of their prospects from the best of the ranks of the other clubs. In fact some clubs have been established with this sole purpose in mind.
Bieži zināmas teritorijas dominējošais klubs sev izraugās biedru kandidātus no labākajiem citu klubu rindās esošajiem biedriem. Ir pat tā, ka daži klubi ir dibināti tieši šādam nolūkam.
If it were not for the dominant club of a state taking this leadership position, clubs would not enjoy the luxury of putting their time and resources to the benefit of their individual brother or sisterhood. Nor would we enjoy the mobility and freedom of movement that comes with peace and order.
Ja pavalsts galvenais klubs neuzņemtos šādu vadošu lomu, citiem klubiem nebūtu tik plašu iespēju veltīt savu laiku un resursus pašu brālības vai māsības izaugsmei. Nevarētu arī baudīt tādu pārvietošanās brīvību, kas iet roku rokā ar mieru un kārtību.
Within the motorcycle club itself, officers are elected to the traditional posts of President, Vice President, Secretary, Treasurer, Sergeant at Arms, etc. In addition, you will find the less traditional posts of Road Captain, Enforcer, and WarLord. The Road Captain is responsible for the logistics of effectively moving the club from point A to point B. The Enforcer answers only to the President and sees that the President’s orders are carried out. He will also be the one who travels if a problem has to be addressed at a distance. The WarLord is in charge of tactics and strategies in times of stress. In some instances, he is also responsible for the club’s security issues. In most clubs, the positions of WarLord and Enforcer are combined and may carry the name of either.
Pašā motociklu klubā tiek ievēlētas amatpersonas tradicionālajosPrezidenta, Viceprezidenta, sekretāra, kasiera, Sergant at Arms un citos amatos. Vēl bez tiem, ir sastopami arī mazāk tradicionālie Ceļa kapteiņa, Enforcer un WarLord amati. Ceļa kapteinis atbild par loģistikas jautājumiem, lai efektīvi pārvietotu klubu no punkta A līdz punktam B. Enforcer atbild tikai Prezidenta priekšā un panākPrezidenta pavēļu izpildi. Viņš arī brauc uz izsaukumu, ja ir jārisina kāda problēma, kas radusies ārpus kluba telpām. WarLord atbild par taktiku un stratēģiju nepatikšanu gadījumā. Dažos gadījumos viņš arī atbild par kluba drošības jautājumiem. Vairumā klubu WarLord unEnforcer posteņi ir apvienoti un tie var saukties vienā vai otrā nosaukumā.
In most cases, the patch holder was a “hang around” for the club for at least a year. Before that, they were a long-standing acquaintance and their attitude and overall conduct was well known. They then prospected for the club from one to two years before they were awarded their patch.
Vairumā gadījumu uzšuves nēsātājs klubā ir viesojies vismaz vienu gadu. Pirms tam tas bija ilgstoši pazīstams un vispārējā attieksme pret dzīvi un uzvedība bija zināma. Tad klubā fuksējās vienu līdz divus gadus pirms saņēma uzšuvi.
Of all the things in this persons life, their loyalty and commitment to the well being of their club comes first, above family, friends, job, personnel possessions, and personal safety. There is NEVER, REPEAT NEVER, any doubt or time spent on even considering which comes first. The only thing that approaches their commitment to the club is their commitment to their brothers or sisters. But even here, the interest of the club always comes before that of the individual. They know that their family can walk out on them without a second’s notice; they can lose their job overnight, even for good; close friends come and go with time. But the club and their brothers or sisters will always be there for them. It is one of the few, if not the only thing, that can be counted on. They know this because they themselves are committed to always being there for them.
Pāri visam pārējam, kluba locekļa uzticība un nodošanās kluba labklājībai ir pirmā vietā, pirms ģimenes, draugiem, darba, personīgajiem līdzekļiem un personīgās drošības. NEKAD, ATKĀRTOJU – NEKAD nav šaubu un netiek veltīts ne mirklis pārdomām par to, kas būtu jāliek pirmā vietā. Vienīgais, kas līdzinās klubam veltītajai uzticībai ir uzticība brāļiem vai māsām. Bet pat šajā gadījumā kluba intereses ir svarīgākas par indivīda interesēm. Viņi zina, ka ģimene var pamest vienā mirklī, darbs var pēkšņi pazust, pat uz visiem laikiem; tuvi draugi nāk un iet ar laiku. Bet klubs un brāļi vai māsas vienmēr gaidīs. Tā ir viena no retajām, ja ne vienīgā lieta uz ko var paļauties. Viņi to zina, jo paši ir uzņēmušies būt uzticīgi līdz galam.
To be certain that this ethic and standard of attitude is carried by new members, they participate in conditioning, educating, and at times testing the club’s prospects or “prospective members.” As such, before they allow another person to wear their colors, as a symbol of their mutual commitment, they will feel certain that the new member brings with them the same loyalty and dedication that they themselves display.
Lai pārliecinātos, ka šī ētika un uzvedības standarti tiek ievēroti jauno biedru starpā, MC locekļi piedalās fukšu jeb biedru kandidātu audzināšanā, izglītošanā un reizēm pārbaudīšanā. Tādējādi, pirms viņi atļauj kādam nesāt viņu krāsas, kā kopīgās uzticības simbolu, viņi pārliecināsies, ka jaunais biedrs sevī nes to pašu uzticību un aizraušanos, ko viņi paši izrāda.
They have the attitude that there are two types of people in the world: their brothers or sisters, and those who are a potential threat to the club. For this reason they will not discuss club related business, membership numbers, the club’s movements, or personal information about their brothers or sisters with anyone outside the club. Anything that could possibly be used by anyone to piece together an informative picture of the club is a very serious security issue.
Viņi uzskata, ka ir divas cilvēku sugas uz pasaules: brāļi vai māsas un tie, kas rada iespējamus draudus klubam. Šī iemesla dēļ viņi nepārspriedīs ar klubu saistītus jautājumus, biedru skaitu, kluba pārvietošanos vai māsu vai brāļu personīgās lietas ne ar vienu, kas ir ārpus kluba. Jebkas, ko var savirknēt, lai radītu informatīvu priekšstatu par klubu tiek uzskatīts par nopietnu drošības jautājumu.
Wearing a patch is more than getting together for good times. It is also getting together in bad times. It constitutes a lot of work. It is committing yourself to a lifestyle in which you do not look for how your brothers or sisters might help you, but ways in which you can be of help to them. You always look to give, but never expect to receive.
Uzšuves nēsāšana nozīmē vairāk, kā sanākt uz uzdzīvi. Tas nozīmē sanākt arī uz nepatikšanām. Tas ietver daudz darba. Tas nozīmē nodošanos dzīves veidam, kurā nemeklē sev labumu no brāļiem vai māsām, bet meklē, kā var citiem līdzēt. Vienmēr centies dot, bet nekad neceri saņemt.
Now all of this may sound very idealistic to you, and in some cases it is just that. But, it is an ideal that all clubs profess and are always striving to achieve in principle and practice.
In closing, you should be aware of a “golden rule” of conduct that you should bear in mind while traveling in club circles:
“If you give respect, you will get respect. If you act like an asshole, you will be treated like an asshole!”
Tas viss var skanēt ļoti ideālistiski, un dažos gadījumos ar to arī aprobežojas. Bet tomēr, šo ideālu uztur visi klubi un vienmēr cenšas to sasniegt gan principos, gan praksē.
Noslēgumā, jums jābūt lietas kursā par uzvedības “zelta likumu”, kas jāpatur prātā, pārvietojoties klubu vidē:
“Ja izrādi cieņu, tevi cienīs. Ja uzvedies kā pakaļa, dabūsi pa pakaļu.”